ominicaan Jacobus de Voragine (ca. 1228-1296) schreef met zijn Gouden legenden een van de invloedrijkste boeken van de middeleeuwen. Nu opnieuw vertaald en uitgegeven.
Vertalers Ton Hilhorst en Carolien Hilhorst-Boink, beiden classici, werkten sinds 1991 aan deze integrale vertaling van de Legenda aurea. Het is een kloeke uitgave, zoals dat heet, van ruim 1100 pagina’s.
De Legenda aurea beschrijft het leven en sterven van de belangrijkste heiligen van de middeleeuwse christenheid: de grote figuren uit het Nieuwe Testament, de martelaren van de eerste eeuwen, de monniken en bisschoppen van het gekerstende Europa, de tijdgenoten van Jacobus de Voragine.
Iedere heilige verschijnt voor de lezer op de dag waarop zijn of haar feest werd gevierd. Het zijn verhalen, maar geen fantasieën van de auteur: hij houdt zich juist strikt aan wat er over de heiligen bekend was.
De Legenda aurea kende al snel een grote populariteit en geldt als een monument van cultuur, mentaliteit en wereldbeeld van de middeleeuwen.
Daarnaast is het werk van zeer grote invloed geweest op de kunst- en cultuurgeschiedenis: talloze kunstenaars vonden er inspiratie in voor hun doeken, beeldhouwwerken en gebrandschilderde ramen.
Het is, kortom, nauwelijks overdreven de Legenda aurea te kwalificeren als een van de bronnen van de westerse cultuur, naast de klassieke traditie en de Bijbel.
Boom Geschiedenis, ISBN 9789024433124. Neem hier een inkijkje in het boek.