Een verhaal van toewijding en moed& schreef een Amerikaanse verslaggever over de dominicanessen in Koerdisch Irak. Mooie woorden, maar wie de laatste brief van zr. Maria Hannah leest, ziet vooral dat ze roeien met de riemen die ze hebben.
De dominicanessen van de H. Catharina van Siena vluchtten vorige zomer voor IS uit Mosul en Karakosh. Ze wonen nu in Koerdisch gebied, in conventen van hun congregatie die eigenlijk te klein zijn. Ze bekommeren zich om hun medevluchtelingen. Vanuit de wereldwijde dominicaanse gemeenschap wordt hulp geboden.
Door zr. Maria Hannah o.p., Dominicanessen van St. Catharina van Siena in Irak
Beste zusters en broeders.
Sinds Kerstmis beleven we zeer stressvolle tijden, niet alleen omdat in een korte tijd vier van onze bejaarde zusters stierven, allen aan een beroerte (herseninfarct), maar ook vanwege de ontberingen die wij en onze mensen nog steeds moeten doorstaan.
Er is vooruitgang geboekt op het gebied van huisvesting van de vluchtelingen. De mensen die in het half voltooide Ankawa-winkelcentrum bivakkeerden, verhuizen dezer dagen naar caravans. Toch brengt ook dat moeilijkheden met zich mee. Elke caravan heeft twee kamers van drie bij drie meter, verbonden door een gemeenschappelijke badkamer. In elke kamer wordt een gezin gehuisvest, er zijn ongeveer 480 gezinnen.
De caravans lijken een oplossing, maar het samenleven in één kamer verhoogt ook spanningen tussen en in de gezinnen. De meeste mannen zijn werkloos, wat zorgt voor conflicten, ook in de gezinnen. Slachtoffers van die spanningen zijn meestal de kinderen. Daarom hebben wij een ??huis gehuurd om er een kleuterschool van te maken. Enkele dagen voor Palmzondag hebben we die feestelijk geopend.
De dominicanessen openen kleuterscholen om de kinderen ruimte te bieden.
We kunnen dit doen dankzij jullie giften en inspanningen. We zijn bezig met het openen van een tweede kleuterschool in Kaznazan, een voorstad van Erbil. Daar wonen achthonderd gezinnen. Drie van onze zusters wonen en werken er onder de vluchtelingen. We hebben een huis gehuurd, dat binnenkort gemeubileerd wordt. De gezinnen zijn blij met dit initiatief.
Daarnaast verstrekken we hulpmiddelen aan vluchtelingen. Eerder deelden we winterkleding uit aan volwassenen. Dankzij jullie donaties konden we dat niet alleen voor vluchtelingen in Erbil doen, maar ook in Suleimania en Akra. Het project kostte meer dan $ 400.000. Een ander project, ondersteund door de Pauselijke Missie, was om mensen te voorzien van melk, luiers en zeep om schurft tegen te gaan. Die ziekte verspreidt zich hier door de ongezonde omgeving waarin de vluchtelingen leven, vooral door de gemeenschappelijke toiletten en het gebrek aan water. Daarnaast deelden we ook handdoeken uit.
Momenteel werken we aan een nieuw project, bedoeld om tieners te voorzien van kleren voor de zomer. We zoeken een verkoper die ons kleren wil verkopen voor een fatsoenlijke prijs. We hopen er begin mei mee te beginnen.
Sommige van onze zusters zijn begonnen de kinderen voor te bereiden op hun Eerste Communie. Er zijn vierhonderd kinderen in vijf verschillende kampen in Erbil. We hopen dat we er iets bijzonders van kunnen maken, door hen te voorzien van wat ze nodig hebben bij de voorbereiding en op de dag van de Eerste Communie zelf.
Door het werken aan deze projecten en onder de vluchtelingen in de kampen, plus het ongemak van het leven in caravans, zijn de zusters echt uitgeput. Het klooster, waar ongeveer veertig zusters wonen, is dan ook erg druk.
De zusters hebben rust nodig. Daarom hebben we besloten om zusters naar Libanon te sturen, waar we een convent hebben. Daar kunnen ze een korte tijd bijkomen en nieuwe krachten opdoen, zodat ze na terugkomst nieuwe projecten kunnen oppakken, vooral op het gebied van het onderwijs voor het komende schooljaar.
We zijn dankbaar voor alle humanitaire organisaties en mensen van goede wil, die bereid blijken te zijn om ons te helpen. We danken jullie voor jullie gebed en steun. Dat de verrezen Christus ons mag doen opstaan uit onze vernedering, ons ontheemd zijn en ons leven als zwervers. Paasgroeten voor jullie allen.
Zr. Maria Hanna o.p.
Overste van de Dominicaanse Zusters van de heilige Catharina van Siena in Irak
*
Klik hier voor eerder verhalen op deze site over de dominicanessen en dominicanen in Irak.
Financiële hulp geven aan de zusters en de vluchtelingen? Dat kan via de Franse dominicanen, zet erbij: 'For Iraq’:
PROVINCE DOMINICAINE DE FRANCE
DOMICILIATION: HSBC FR AGENCE CENTRALE
IBAN: FR 76 3005 6001 4801 4854 2857 016
Code B.I.C.: CCFRFRPP